Ulice Ankh-Morpork Strona Główna Ulice Ankh-Morpork
Dyskowe Forum Dyskusyjne :: dyskowe.info

/subscribe.phpRSS  FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum

Poprzedni temat «» Następny temat
Tłumaczenie tytułów
Autor Wiadomość
Śniący 

Dołączył: 24 Wrz 2007
Wysłany: 16 Sierpień 2008, 20:06   

A nie zastanawialiście się jak przetłumaczą "Making Money" I "Raising Taxes"?
IMO byłoby ciekawie gdyby było to mniej więcej tak :
"Making Money" - "Czyściec Pieniężny" [jak szaleć to szaleć, a co :mrgreen: ]
"Raising Taxes" - "Niebo Podatkowe" [trochę niszowe ale wpasowałoby się w schemat].
Jakby co to ja Śniący z forum UAM to wymyśliłem :wink:

A na książkę (Piekło Pocztowe) czekam z utęsknieniem, to będzie jedyny przebłysk optymizmu na początek kolejnego roku szkolnego...
 
     
Krejt 
Administrator


Wiek: 30
Dołączył: 13 Lut 2004
Wysłany: 16 Sierpień 2008, 22:43   

Śniący napisał/a:
"Raising Taxes" - "Niebo Podatkowe" [trochę niszowe ale wpasowałoby się w schemat].

Jest takie ładne określenie: raj podatkowy. :roll:
 
     
Kor 
Moderator


Wiek: 30
Dołączył: 25 Kwi 2004
Skąd: Mstuff
Wysłany: 17 Sierpień 2008, 04:28   

Heh, Krejcie - właśnie wymyśliłeś to co PWC :))
 
 
     
Uboot 
Moderator


Wiek: 27
Dołączył: 16 Maj 2005
Skąd: Kraków
Wysłany: 17 Sierpień 2008, 10:27   

Przegenialne imo.
Zastanawialiśmy się z ekipą jak może brzmieć polski tytuł Making Money.
Czyszczenie pieniędzy, Pralnia pieniędzy, Czyste pieniądze, Czyściec pieniężny?
A może coś z Ziemią?
 
     
Śniący 

Dołączył: 24 Wrz 2007
Wysłany: 17 Sierpień 2008, 12:01   

Cóż, wychodzi na to że stworzyłem potworka w rodzaju "wypuścić lejce fantazji" :wink:
W obecnej sytuacji "Czyściec" jest jedynym pomysłem na tłumaczenie tego tytułu który przychodzi mi do głowy i wydaje się w miarę sensowny.
Pozdrowienia.
 
     
Kor 
Moderator


Wiek: 30
Dołączył: 25 Kwi 2004
Skąd: Mstuff
Wysłany: 17 Sierpień 2008, 18:57   

Coś z ziemią, U, a raczej z Ziemią, czyli Światem. Kombinuj Krejcie, bo to Twoja branża :))
 
 
     
Erpegis 


Wiek: 27
Dołączył: 15 Lut 2004
Skąd: Miasto moje a w nim.
Wysłany: 18 Sierpień 2008, 10:40   

Nie z Ziemią tylko z Dyskiem chyba :)
_________________
Najbardziej cyniczny i zblazowany użyszkodnik forum.
 
     
Kor 
Moderator


Wiek: 30
Dołączył: 25 Kwi 2004
Skąd: Mstuff
Wysłany: 18 Sierpień 2008, 23:39   

Z Ziemią, czyli Światem, tak jak napisałem.
 
 
     
Uboot 
Moderator


Wiek: 27
Dołączył: 16 Maj 2005
Skąd: Kraków
Wysłany: 19 Sierpień 2008, 09:56   

Pasikorek napisał/a:
Z Ziemią, czyli Światem, tak jak napisałem.

Świat pieniedzy, finansowy, giełdowy, finansjery, bankowy...
 
     
Krasnola 
Kochanica Kora


Wiek: 23
Dołączyła: 18 Paź 2004
Skąd: Poznań (Zalasewo)
Wysłany: 20 Sierpień 2008, 22:24   

Pasikorek napisał/a:
Coś z ziemią, U, a raczej z Ziemią, czyli Światem. Kombinuj Krejcie, bo to Twoja branża

A nie z czyśćcem?
_________________
Nie daj się zwieść polskim producentom cyckonoszy! Sprawdż swój PRAWDZIWY rozmiar!
 
 
     
Lu-Tze 
VIP


Wiek: 40
Dołączył: 31 Sty 2007
Skąd: Chotomów
Wysłany: 20 Sierpień 2008, 22:42   

a może z "robienie kasy" albo "robienie szmalu" a może "bicie monet" albo "zbijanie szmalu"? Pewuc sobie poradzi, ale podywagować można :)
_________________
Too old to Rock'n'Roll,
too young to die
 
     
Kor 
Moderator


Wiek: 30
Dołączył: 25 Kwi 2004
Skąd: Mstuff
Wysłany: 21 Sierpień 2008, 09:10   

Uboot has got it :))
 
 
     
Uboot 
Moderator


Wiek: 27
Dołączył: 16 Maj 2005
Skąd: Kraków
Wysłany: 21 Sierpień 2008, 11:48   

Cytat:
Uboot has got it

Tylko w którym miejscu mój drogi Padawanie?
Pewnie Ci Piotr zabronił mówić.
Mam wymieniać wszystkie propozycje, w osobnych postach, a Ty odchrząkniesz znacząco przy prawidłowej? :wink:
 
     
Kor 
Moderator


Wiek: 30
Dołączył: 25 Kwi 2004
Skąd: Mstuff
Wysłany: 21 Sierpień 2008, 12:29   

Nie to, że zabronił, ale nie pytałem czy mogę sprzedać newsa na forum :)) W każdym bądź razie, brzmi ta 2 cz. lekko francusko :))
 
 
     
Henna 
Moderator


Wiek: 23
Dołączyła: 02 Mar 2006
Skąd: Gdynia

Wysłany: 21 Sierpień 2008, 19:01   

Świat finansjery?
_________________

"Już lepiej powiedz Feniks. Fenomen to diabli wiedzą, co to jest, może jakieś świństwo" -
A Midsummer Night's Dream
 
 
     
Yakoop 


Wiek: 17
Dołączył: 25 Sie 2008
Wysłany: 25 Sierpień 2008, 14:15   

Świat pieniędzy :P .
_________________
"Łowił ciekawe mątwy, nazywane tak dlatego, ze były mątwami, a oprócz tego były ciekawe. Inaczej mówiąc, ich ciekawość była ich najciekawszą cechą."
 
 
     
Stasiek 


Wiek: 23
Dołączył: 11 Wrz 2008
Wysłany: 11 Wrzesień 2008, 17:05   

Najprawdopodobniej Thud! zostanie przetłumaczone jako Łups!
 
     
Agata_G 
Moderator


Wiek: 26
Dołączyła: 20 Paź 2005
Skąd: Kraków
Wysłany: 11 Wrzesień 2008, 17:35   

A nie mówiłam?^^ :P

A sama nazwa pochodzi od nazwy szachopodobnej gry z pionkami w kształcie krasnoludów i trolli - wspomnianej chyba na 75 stronie Piekła Pocztowego. I zgadzam się, Seciu, że "Łups!" zupełnie nie pasuje; "Thud!" brzmi bardziej głucho. Problem w tym, że nie mamy odpowiedzniego wyrazu dźwiękonaśladowczego.
_________________

 
 
     
Uboot 
Moderator


Wiek: 27
Dołączył: 16 Maj 2005
Skąd: Kraków
Wysłany: 11 Wrzesień 2008, 18:13   

"Łup!", chociaż bije mnie po oczach jego krótka nazwa.
Ewentualnie zostawiłbym Thud!.
Osoby czytające komiksy wiedzą, że nawet w polskich produkcjach, Thud jako dźwiek wydawany przy uderzeniu, jest stosowany dosyć często.

No, ale Piotr najprawdopodobniej podjął już decyzję.
Głupio byłoby ją zmieniać już w kolejnej ksiażce.
 
     
settler 
Administrator


Dołączył: 14 Lut 2004
Skąd: Gdańsk
Wysłany: 11 Wrzesień 2008, 19:34   

Łups! kojarzy mi sie z Ups!, dlatego mi nie pasuje. Juz Łup! byloby lepsze, albo Buch!

Nastepnym razem od razu piszcie, skad ten wniosek, bo zapomnialem, ze nazwa gry Thud pojawila sie w GP, a tak to juz faktycznie jest to prawie pewne.

A idac tropem Uboota. Tyle osob na UAMie czyta komiksy, to niech ktos powie, jak to jest w polskich komiksach?
_________________
Gehenna: ciekawe czego to centrum ten Żółwin
Gehenna: chyba kołchozu
 
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Theme modified by Vanti & Krejt.
Discworld, Ankh-Morpork and all related characters are trademarks registered by Terry Pratchett.
All trademarks are used with permission from Terry Pratchett.
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group - mangi